A.D.T. International is a group of three translation companies.
This website presents the subsidiary in Châteauneuf-lès-Martigues, near Marseille, in the French Department of Bouches-du-Rhône.
The history of A.D.T. International
The A.D.T. International Group is set up.
Peggy Santerre created A.D.T. International’s subsidiary in Châteauneuf-lès-Martigues, a strategic move to develop business in the south of France.
Contracts signed with Total, France’s Conseil d’État, Hôpitaux de Paris, the French Ministry of Ecology, Centre d’Études des Tunnels, Thalgo, Marseille Provence’s Chamber of Commerce, Musée d’Histoire de Marseille, Ville de Cannes and many other companies and institutions.
A contract worth $500,000 signed with the major South Korean conglomerate Daewoo, confirming A.D.T.’s international dimension. Business trip to Seoul.
Three new recruits expanded our multilingual team.
Business trip to Beijing and Dubai.
In June, Peggy Santerre won the regional “Femmes de l’Économie” (Women in Business) award in Monaco and at the end of the year won gold in the “Femme à l’International” (International Business women) category.
Peggy Santerre nominated an ambassador for “Femmes de l’Économie”.
ADT International integrates the NIMZI ranking of the top 100 translation agencies worldwide
Customer service is about holding clients’ hands every step of the way – from initial negotiation through to modifications and billing. It’s my job to make sure each and every one of our clients is happy and feels valued. I love working in a team where everyone contributes their particular skills to the project.
I joined A.D.T. in 2007, and have been using my keen attention to detail and organisational skills for the benefit of the every day since then.
As a travel and tourism expert, my role at A.D.T. combines all the things I love – the United States, English, travel, discovering new things, meeting new people and exploring new cultures!
I listen to your needs and work hard each and every day to deliver outstanding work.
I’ve been passionate about French and fascinated by translation since I was really young. I’ve been with A.D.T. for more than five years now, working as an in-house translator and proofreader. I put my heart and soul into my work!
Eurielle comes from south-western France and is a real go-getter with a great sense of humour. She’ll take good care of your projects, just like a Pyrenees Bear takes care of its pot of honey!
As a Spanish native, I help A.D.T. clients who have questions about my mother tongue. Será un placer ayudarles en lo qui necesiten.
My time in Japan taught me about the importance of integrity and customer service – and ignited a passion for wasabi! What’s the best thing about my job? Working with translators and clients to make sure every project runs smoothly.
Émilie always has a cool head, no matter what’s going on around her. She’ll keep an iron grip on your project – and charm you with her lovely accent!
Project manager Irene is from Andalusia. Aside from her warm, sunny disposition, she’s a consummate, hard-working professional. That’s why she’s worth her weight in gold!
As a translation and interpreting graduate, I really know the industry. In my previous role in the events sector, I learned how to juggle organisation and flexibility. I use those skills to keep our clients happy no matter what happens. That’s my number-one priority.
Hello, my name is Peggy Santerre, I’m 37 years old and married.
After graduating in international business and studying in France, Spain and the U.S. (California), I cut my professional teeth in Tokyo.
I then joined A.D.T. INTERNATIONAL in 2002 to run ICI LABAS, a company specialising in Asian languages just recently acquired by the group. I recruited experienced graphic designers to lay out translations directly in the clients’ media (Indesign, Quark Xpress, XML and other formats) to push the company ahead of the competition.
Keeping one foot in the localisation sector, I integrated CAT (Computer Assisted Translation) software into the A.D.T. International group and organised the training, installation and operational management of Trados.
In 2011, after eight loyal years in the company, I wanted to spread my professional wings while continuing to develop the group’s reputation and set up the company A.D.T. International in the south of France to take advantage of the growing business opportunities in and around Marseille, European Capital of Culture 2013.
This new entity in the group won local translation tenders (Villa Méditerranée, Camp des Milles, Musée d’Histoire de Marseille, Grand Port Maritime de Marseille and others) as well as national and international tenders (Hôpitaux de Paris, Daewoo, Veolia, Ministère de l’Écologie, Conseil d’État and other big names).
Networking and communications are very important to me and I am very close with my team.
In 2015, after being elected the regional (PACA/Monaco) winner of the Trophées des Femmes de l’Économie (Women in Business Awards) on the international market, I was appointed the national winner in the same category.
In 2016, I was awarded the title of Égérie des Femmes de l’Économie (or Women in Business Ambassador).
I was also extremely honoured to receive in 2016 the Châteauneuf-lès-Martigues city medal from the mayor Roland Mouren and the medal of honour from the Departmental Council awarded by its chair Martine Vassal.
We have a staff of 42 with 14 employees based in Châteauneuf-lès-Martigues. We are one of the few translation companies in France still to have in-house linguistic resources (translators, editors and layout artists), all in the interests of quality.
Our professionals always work in their mother tongue and in their specialised fields to ensure an unrivalled level of quality. Our extensive network means we can deliver excellent translation, interpreting and DTP services in every field and in over 80 language combinations.
Our services include translation (with or without certification), desk-top publishing (DTP), editing/proofreading, transcription, dubbing/subtitling and international social media marketing.
What’s more, our skilled interpreters can relay information either simultaneously or consecutively. To make life easier for you, A.D.T. International also supplies interpreting equipment.
Peggy Santerre is a true networker and is an active member of:
We work with a professional attitude and the utmost respect for confidentiality and deadlines.
For any question, please get in touch.