Type de documents traités :
- Feuilles de route
- Pages Web
- Agenda
- Courriers
- Magazines internes
- Commentaires sur plateforme interne
- Newsletters
- Plaquettes
- Présentations
- Rapports
- Documents de veille et conformité réglementaire HSE
- Accords de partenariat
- Procédures
Nos interprètes interviennent aussi pour ce type de mission :
- Journées d’intégration des cadres
- Séminaires des dirigeants
- Réunions plan épargne salariale
- Universités d’été
- Visites d’usine
- Présentations des comptes/des résultats
- Trophées performance
- Conférences Web
- Plaquettes institutionnelles
- Discours ministériels
- Communiqués et dossiers de presse
- Fiches et panneaux de présentation pour salons
- Études et textes de lois
- Documents de négociation
- Rapports experts, synthèses et reporting à la communauté européenne
- Documents techniques et/ou stratégiques
Nous avons aussi traduit pour CAPENERGIES, dans le cadre du projet EMILIE (Enhancing Mediterranean Initiatives Leading SMEs to Innovation in building Energy efficiency technologies) qui contribuera à la croissance des PME et à développer leur capacité d’innovation au niveau transnational sur le segment de l’efficacité énergétique des bâtiments tertiaires.
Ils témoignent du savoir-faire A.D.T.
Je soussignée, Madame Céline Auger, Ingénieur projets à Capenergies, atteste avoir fait appel aux services de la société A.D.T. International à Châteauneuf-lès-Martigues en 2013 et 2014 dans le cadre du projet européen EMILIE (EMILIE favorise l’émergence de solutions innovantes, afin de réduire la consommation d’énergies génératrices de gaz à effet de serre dans les bâtiments tertiaires. Il soutient, d’autre part, le potentiel de croissance et la capacité d’innovation des PME du secteur de l’efficacité énergétique, afin de développer leur compétitivité et l’emploi).
L’ensemble des documents traitait de sujets techniques divers tels que : l’efficacité énergétique des bâtiments, les services en innovation, recherche et développement, etc.
J’atteste la réactivité d’A.D.T. International quant à la prise en charge, aux échanges, au respect des délais ainsi qu’à la qualité finale rendue.
Capenergies
L’ADEME (Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de l’Énergie) travaille depuis début 2011 avec l’agence A.D.T. International basée à Châteauneuf-lès-Martigues.
A.D.T. a remporté un appel d’offres pluriannuel après une sélection rigoureuse par le service de communication institutionnelle en charge de la gestion de ce contrat mutualisé pour tous les services et bureaux de l’Agence. Depuis plusieurs années désormais, l’ADEME confie avec la plus grande satisfaction ses besoins de traduction à A.D.T.
Initialement mobilisé pour traduire les Feuilles de Route Stratégiques, outils de prospective capitaux dans lesquels l’ADEME et des experts neutres détaillent les visions de déploiement de technologies innovantes à l’horizon 2030/2050, A.D.T. a depuis traduit toutes sortes de documents des plus ardus (guides techniques) au plus institutionnels (rapport d’activité) avec toujours une parfaite maîtrise du dossier : réactivité de la prise en charge, échanges, respect des timing, variété des langues disponibles, qualité des rendus jusque parfois dans la mise en page.
Ce travail dans la durée et les échanges, tant avec les traducteurs qu’avec les équipes techniques d’A.D.T., ont permis d’élaborer ensemble un lexique des terminologies validées par l’ADEME et cet outil est aujourd’hui un gage d’efficacité et de gain de temps pour les traducteurs et pour les relecteurs.
ADEME