Dans les domaines du tourisme, de la culture, de la gastronomie et de l’œnologie, la traduction est primordiale. En effet, l’image de la France auprès des touristes qui viennent visiter notre pays est en jeu.
Nous mettons à votre disposition nos traducteurs spécialisés qui ont un double cursus : diplôme en traduction et diplôme universitaire en histoire par exemple. Nos infographistes peuvent également se charger de la mise en page de vos documents (brochures, flyers, magazines…) afin d’en améliorer le rendu et d’en faciliter la compréhension. Cette adaptation est d’ailleurs essentielle pour le traitement des documents traduits en arabe ou en hébreu.
Types de documents traduits :
- Sites Internet
- Dépliants d’aide à la visite
- Textes de salles
- Menus de restaurants
- Fiches descriptives
- Discours
- Panneaux
- Descriptifs d’œuvres
- Dossiers d’accompagnement d’exposition
- Biographies
- Documents commerciaux
- Communiqués de presse
- Cartels
Sensa Food
Le menu sans frontière
- Application permettant de proposer instantanément le menu d’un restaurant, dans la langue du client.
- Traduction de mots et d’ingrédients des restaurants en France.
- Traduction en 15 langues.
- A.D.T. International traduit correctement et surtout de façon culturelle.
Ils témoignent du savoir-faire A.D.T.
Durant la saison hivernale 2013/2014, l’Office de Tourisme de Val Thorens a fait appel aux services de la société de traduction A.D.T. International.
Les traductions demandées étaient en 5 langues : allemand, russe, italien, espagnol et hollandais. Nous avons travaillé en étroite collaboration de manière quasi-hebdomadaire avec un volume de traduction de près de 20 155 mots.
Nous avons particulièrement apprécié la qualité des traductions ainsi que la réactivité et la ponctualité des équipes.
Restant à votre écoute pour plus de détails sur cette relation.
Office de Tourisme de Val Thorens